Les sous-titres d'un DVD ou film formatés en SRT (SubRip) sont calculés en nombre de minutes + secondes tantdis que le format SUB (MicroDVD) calcule la position des sous-titres en nombre d'images par seconde.
De plus, si dans le premier une simple flèche (-->) détermine la durée de l'affichage du sous-titre, pour la deuxième celle-ci est inserée entre deux balises distinctes.
Exemple d'un sous-titre formaté en .SRT (SubRip) :
1
00:00:05,130 --> 00:00:08,167
<i>I've always been able</i>
<i>to sleep through anything.</i>
2
00:00:08,383 --> 00:00:12,137
<i>Storms, sirens, you name it.</i>
<i>Last night, I didn't sleep.</i>
etc...
Exemple d'un sous-titre formaté en .SUB (MicroDVD) :
{123}{196} I've always been able | to sleep through anything.
{201}{291} Storms, sirens, you name it. | Last night, I didn't sleep.
etc...
Il est fréquent qu'un sous-titre d'un DVD ou film soit décalé par rapport au son du film, en apparaisant soit trop tôt soit en retard. Afin de corriger ce décalage vous pouvez utiliser l'option "avancer ou retarder" l'affichage des sous-titres en nombre de secondes (synchroniser).
Il arrive aussi que du texte présumé s'afficher en italique à l'écran ait pour résultat sur certains lecteurs d'afficher les codes de balises <i> et </i>. Pour remédier à ce problème cochez l'option Supprimer les balises <i> / </i>.
Après avoir cliqué sur "Convertir" les sous-titres de votre DVD ou film en format .SUB ou en format .SRT, selon le format de départ, s'affichent en sous le formulaire. Cliquez sur "Selectionnez tout", copiez (clic droite/copiez), ouvrez un quelconque editeur du texte (tel que le Bloc-notes) et sauvegardez en "nomdefichier.sub" ou "nomdefichier.srt"
Si vous ne souhaitez pas convertir les sous-titres mais seulement manipuler les sous-titres d'origine, par exemple afin de pouvoir les décaler, cochez la case "Ne pas convertir".